In English, when describing software you say "open source" to refer to software that's source code has been made available under a license.
"Free software" refers to 'truly free' software that can be used and modified freely.
Normally, I would say "software libre", but that doesn't really seem to capture the full concept. How would a native speaker translate each of these terms while preserving the distinction?
It's pretty simple:
Open Source: "Código abierto"
Free Software: "Software libre"
There's no way to get confused.Tweet